Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
- Tina31
- especialista
- Beiträge: 1252
- Registriert: Di 17. Apr 2018, 00:52
- Wohnort: Mittelfranken / Villajoyosa
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Diese Diskussion ist ja jetzt schon ein paar Tage alt, daher würde ich mich freuen, aktuelle Erfahrungen von euch zu bekommen.
Wir suchen eine Hausrat/Diebstahl/Vandalismus-Versicherung für unser Haus in Villajoyosa. Verstanden habe ich, dass man eine spanische Versicherung wegen evtl. Umweltkatastrophen etc. nehmen sollte.
Unsere Situation ist, dass wir vermutlich erst in zwei Jahren fest in Spanien wohnen werden. Ist es trotzdem möglich, das Haus versichern zu lassen? Was habt ihr für Erfahrungen bei Regulierungen im Schadensfall gemacht? Ach ja, und leider sind auch wir erst am Beginn des „Spanisch lernens“ und wären froh, am Anfang einen Ansprechpartner zu haben, der Deutsch spricht. Welche Versicherung würdet ihr empfehlen? Welche sollte man möglichst meiden?
Danke!
Wir suchen eine Hausrat/Diebstahl/Vandalismus-Versicherung für unser Haus in Villajoyosa. Verstanden habe ich, dass man eine spanische Versicherung wegen evtl. Umweltkatastrophen etc. nehmen sollte.
Unsere Situation ist, dass wir vermutlich erst in zwei Jahren fest in Spanien wohnen werden. Ist es trotzdem möglich, das Haus versichern zu lassen? Was habt ihr für Erfahrungen bei Regulierungen im Schadensfall gemacht? Ach ja, und leider sind auch wir erst am Beginn des „Spanisch lernens“ und wären froh, am Anfang einen Ansprechpartner zu haben, der Deutsch spricht. Welche Versicherung würdet ihr empfehlen? Welche sollte man möglichst meiden?
Danke!
Liebe Grüße Tina
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
-
- especialista
- Beiträge: 4114
- Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
- Wohnort: S.O.-Spanien
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
So einfach ist das nicht, denn obwohl die Versicherer Katastrophenschäden einschliessen, zahlen sie in den allerwenigsten Fällen. Dann zahlen sie nicht, wenn das Objekt nicht ständig bewohnt ist. Das mal so vorab, die Details stehen im Kleingedruckten. Und wenn die noch so gut deutsch sprechen, als zahlungswilliges Opfer bis Du immer willkommen, und wichtige Einzelheiten werden einfach übergangen oder auch abschtlich verniedlicht oder auch gasnz verschwiegen - Hauptsache die bekommen ihre Provisionen.
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
- Tina31
- especialista
- Beiträge: 1252
- Registriert: Di 17. Apr 2018, 00:52
- Wohnort: Mittelfranken / Villajoyosa
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Danke dir! In Deutschland ist es ja ähnlich. Darum wäre ich über Erfahrungen, die ihr möglicherweise mit unterschiedlchen Unternehmen schon gemacht habt, sehr dankbar.Miesepeter hat geschrieben: ↑Mi 30. Mai 2018, 10:14 So einfach ist das nicht, denn obwohl die Versicherer Katastrophenschäden einschliessen, zahlen sie in den allerwenigsten Fällen. Dann zahlen sie nicht, wenn das Objekt nicht ständig bewohnt ist. Das mal so vorab, die Details stehen im Kleingedruckten. Und wenn die noch so gut deutsch sprechen, als zahlungswilliges Opfer bis Du immer willkommen, und wichtige Einzelheiten werden einfach übergangen oder auch abschtlich verniedlicht oder auch gasnz verschwiegen - Hauptsache die bekommen ihre Provisionen.
Liebe Grüße Tina
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
- Akinom
- especialista
- Beiträge: 5846
- Registriert: So 10. Mai 2009, 21:40
- Wohnort: Süddeutschland - Torrevieja
- Kontaktdaten:
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Hallo Tina,
ich denke wenn du hier deine Frage stellst wirst du bestimmt gut beraten und Villajoyosa ist ja nicht zu weit weg.
viewtopic.php?f=444&t=10134
Alfonso kann dir bestimmt Auskunft geben
ich denke wenn du hier deine Frage stellst wirst du bestimmt gut beraten und Villajoyosa ist ja nicht zu weit weg.
viewtopic.php?f=444&t=10134
Alfonso kann dir bestimmt Auskunft geben
- Tina31
- especialista
- Beiträge: 1252
- Registriert: Di 17. Apr 2018, 00:52
- Wohnort: Mittelfranken / Villajoyosa
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Ok, dankeAkinom hat geschrieben: ↑Mi 30. Mai 2018, 11:53 Hallo Tina,
ich denke wenn du hier deine Frage stellst wirst du bestimmt gut beraten und Villajoyosa ist ja nicht zu weit weg.
viewtopic.php?f=444&t=10134
Alfonso kann dir bestimmt Auskunft geben
Liebe Grüße Tina
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Hola, ich kann nur den Alfonso empfehlen. Spricht perfekt Deutsch und Spanisch. Ist sehr korrekt und ehrlich.
Ist ja auch im Forum bekannt(fragt unseren Versicherungsexperten.Wird ja oefter um Rat und Hilfe gebeten---aber nicht erwaehnt,wenn ein Versicherungsexperte gesucht wird.?????
Ist ja auch im Forum bekannt(fragt unseren Versicherungsexperten.Wird ja oefter um Rat und Hilfe gebeten---aber nicht erwaehnt,wenn ein Versicherungsexperte gesucht wird.?????
- Tina31
- especialista
- Beiträge: 1252
- Registriert: Di 17. Apr 2018, 00:52
- Wohnort: Mittelfranken / Villajoyosa
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Danke dir!buschi2 hat geschrieben: ↑Do 31. Mai 2018, 08:42 Hola, ich kann nur den Alfonso empfehlen. Spricht perfekt Deutsch und Spanisch. Ist sehr korrekt und ehrlich.
Ist ja auch im Forum bekannt(fragt unseren Versicherungsexperten.Wird ja oefter um Rat und Hilfe gebeten---aber nicht erwaehnt,wenn ein Versicherungsexperte gesucht wird.?????
Liebe Grüße Tina
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Hallo,
mir hat die deutschsprachige Versicherungsagentur nicht viel gebracht - im Gegenteil. Am Ende habe ich selbst Kontakt zur spanischen Versicherung aufgenommen, um die Auszahlung der Versicherungssumme nach einem Einbruch zu reklamieren - mit Erfolg. Man weiss am Ende nicht, wen die Ahgentur vertritt mit ihren Sprachkenntnissen.
Ich sehe die Werbung "als deutschsprachiger Vertreter" nur als Trick, um Kontakt zu Kunden herzustellen. Die spanische Versicherung hatte sich bei der Abwicklung des Schadens allerdings auch nicht mit Ruhm bekleckert.
Besser ist ein Vertreter - gleich welcher Sprachkenntnisse - in der Nähe.
Gruß costaJB
mir hat die deutschsprachige Versicherungsagentur nicht viel gebracht - im Gegenteil. Am Ende habe ich selbst Kontakt zur spanischen Versicherung aufgenommen, um die Auszahlung der Versicherungssumme nach einem Einbruch zu reklamieren - mit Erfolg. Man weiss am Ende nicht, wen die Ahgentur vertritt mit ihren Sprachkenntnissen.
Ich sehe die Werbung "als deutschsprachiger Vertreter" nur als Trick, um Kontakt zu Kunden herzustellen. Die spanische Versicherung hatte sich bei der Abwicklung des Schadens allerdings auch nicht mit Ruhm bekleckert.
Besser ist ein Vertreter - gleich welcher Sprachkenntnisse - in der Nähe.
Gruß costaJB
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Zürich Versicherung. Hat deutschsprachige Unterlagen.
- nurgis
- especialista
- Beiträge: 8708
- Registriert: Mi 30. Mai 2012, 12:12
- Wohnort: München-Land/Moraira
Re: Deutschsprachige Gebäude-/Hausratversicherung
Es gibt bei den hiesigen Verträgen zwar Übersetzungen in deutsch, aber gleichzeitig bekommt man den Hinweis, das der spanische Text nur Gültigkeit hat. Was mache ich dann bei einer differenten Übersetzung ?
Zum Glück hatte ich jedoch da noch keine Probleme. Trotz Mauerabsturz, umgefallener Pinien etc.
Zum Glück hatte ich jedoch da noch keine Probleme. Trotz Mauerabsturz, umgefallener Pinien etc.
Der Hund ist Dir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.