Gender-Mainstreaming und Anglizismen
Gender-Mainstreaming und Anglizismen
Die Gender-Sprache wird in Deutschland ja immer mehr vorangetrieben, besonders bei den Fernsehsendern, z.B. ARD.
Am Sonntag sprach Anne Will von den Steuerzahler (Pause) Innen. Das hörte sich ja schon ziemlich abgehackt an. Anna-Lena Baerbock kam mit der neuen Wortschöpfung ins Stolpern und es wurde aus dem Bund der Steuerzahler dann der Bund der Steuer-Innen-Zahler.
Meine Meinung: die deutsche Sprache wird total verhunzt. Laufend diese neuen Wortschöpfungen.
Wie denkt Ihr denn darüber?
Am Sonntag sprach Anne Will von den Steuerzahler (Pause) Innen. Das hörte sich ja schon ziemlich abgehackt an. Anna-Lena Baerbock kam mit der neuen Wortschöpfung ins Stolpern und es wurde aus dem Bund der Steuerzahler dann der Bund der Steuer-Innen-Zahler.
Meine Meinung: die deutsche Sprache wird total verhunzt. Laufend diese neuen Wortschöpfungen.
Wie denkt Ihr denn darüber?
Zuletzt geändert von CBF-Team am Mi 27. Mai 2020, 15:01, insgesamt 1-mal geändert.
Grund: Titel erweitert
Grund: Titel erweitert
Gruß Josefine
-
- especialista
- Beiträge: 4114
- Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
- Wohnort: S.O.-Spanien
Re: Gender-Sprache in Deutschland
Allein sich dem (oder jedem anderen) Thema zu beschäftigen bringt Wind in die Segel, also einfach ignorieren.
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
- Citronella
- especialista
- Beiträge: 6535
- Registriert: Do 7. Mai 2009, 20:41
- Wohnort: Jalon / Xaló - Spanien
Re: Gender-Sprache in Deutschland
@ Josefine,
du hast recht, auch mich ärgert die Vergewaltigung der deutschen Sprache. Manches ist einfach nur lächerlich.
In der Werbung ist gutes Deutsch fast nur die Ausnahme, die Wörter werden "angepasst", denglisch ist normal (ich finde es furchtbar). Ich habe manchmal Probleme zu kapieren, was eigentlich gemeint ist. Und die Kinder haben es sehr schwer, die richtige Rechtschreibung zu lernen.
Aber wir müssen es wohl hinnehmen....
Saludos
Citronella
du hast recht, auch mich ärgert die Vergewaltigung der deutschen Sprache. Manches ist einfach nur lächerlich.
In der Werbung ist gutes Deutsch fast nur die Ausnahme, die Wörter werden "angepasst", denglisch ist normal (ich finde es furchtbar). Ich habe manchmal Probleme zu kapieren, was eigentlich gemeint ist. Und die Kinder haben es sehr schwer, die richtige Rechtschreibung zu lernen.
Aber wir müssen es wohl hinnehmen....
Saludos
Citronella
- vitalista
- Moderatorin "Hallo! Ich bin neu hier..."
- Beiträge: 4820
- Registriert: Sa 12. Jan 2013, 22:38
Re: Gender-Sprache in Deutschland
Für mich ist das "Gendern" auch immer ein wenig gestelzt, obwohl ich die Idee dahinter nachvollziehe. Ich frage mich aber, ob dadurch eine Gleichstellung der Geschlechter erzielt wird, denke, da sind eher Taten notwendig, gendern bringt da nicht wirklich was.
Was mich aber besonders nervt, sind die vielen Anglizismen bei den Berufsbezeichnungen wie "First Level Supporter", "Billing Manager" oder "Director of Human Resources". Da muss ich erstmal googlen, was die Person macht Und dann stell ich fest, der "Facility Manager" ist der gute alte Hausmeister Krause
Was mich aber besonders nervt, sind die vielen Anglizismen bei den Berufsbezeichnungen wie "First Level Supporter", "Billing Manager" oder "Director of Human Resources". Da muss ich erstmal googlen, was die Person macht Und dann stell ich fest, der "Facility Manager" ist der gute alte Hausmeister Krause
Wer morgens zerknittert aufsteht, hat tagsüber noch Entfaltungsmöglichkeiten!
- maxheadroom
- especialista
- Beiträge: 5186
- Registriert: Do 10. Jun 2010, 20:37
- Wohnort: Prov.Alic - Bavaria
- Kontaktdaten:
Re: Gender-Sprache in Deutschland
vitalista hat geschrieben: ↑Di 26. Mai 2020, 16:58 Für mich ist das "Gendern" auch immer ein wenig gestelzt, obwohl ich die Idee dahinter nachvollziehe. Ich frage mich aber, ob dadurch eine Gleichstellung der Geschlechter erzielt wird, denke, da sind eher Taten notwendig, gendern bringt da nicht wirklich was.
Was mich aber besonders nervt, sind die vielen Anglizismen bei den Berufsbezeichnungen wie "First Level Supporter", "Billing Manager" oder "Director of Human Resources". Da muss ich erstmal googlen, was die Person macht Und dann stell ich fest, der "Facility Manager" ist der gute alte Hausmeister Krause
Hola todos y vitalista,
ich bin da mit Dir einer Meinung, es bringt gar nichts durch Worthülsen irgendwas zu bewirken vor allem wenn es dadurch einfach nur lustig wird.
Mit den Aglizismen geb ich Dir auch recht, man macht da aus einem Null/Acht/fuffzehnjob was vermeintlich wohlklingendes
Fällt mir nur eine Vorstellunsgsgesprächepisode ein
Chef: Wie sind Ihre Englischkenntnisse ?
Bewerber: Gut !
Chef: übersetzen Sie "onion rings"
Bewerber: Zwiebel ruft an
Chef: Sie hören von uns
-------------------------------------------------------------------------------------------
Zu den Gender noch eine Sprachwurzelgeschichte Herr kommt von herrlich Dame ............................
Mich wundert warum sich noch niemand über Corona beschwert hat, wieso muss so was übles einen weiblichen Namen tragen
Bleibt gesund, männlich wie weiblich
Saludos
maxheadroom
Even when you win the ratrace, you are still a rat
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Re: Gender-Sprache in Deutschland
Das Beispiel ist gut.
Machen das eigentlich noch mehr Länder, mit dem Gendern und dem Verändern der Sprache? Das ist doch erst seit einigen Jahren so extrem in D.
Mir fällt keins ein.
Gruß Josefine
- hundetraudl
- especialista
- Beiträge: 2467
- Registriert: So 29. Sep 2013, 09:46
Re: Gender-Sprache in Deutschland
Ich persönlich finde dies auch fürchterlich. Wenn in Deutschland jemand von 2 Sätzen 4 englische Wörter benützt macht mich das sehr wütend. Was soll der Unsinn?vitalista hat geschrieben: ↑Di 26. Mai 2020, 16:58 Für mich ist das "Gendern" auch immer ein wenig gestelzt, obwohl ich die Idee dahinter nachvollziehe. Ich frage mich aber, ob dadurch eine Gleichstellung der Geschlechter erzielt wird, denke, da sind eher Taten notwendig, gendern bringt da nicht wirklich was.
Was mich aber besonders nervt, sind die vielen Anglizismen bei den Berufsbezeichnungen wie "First Level Supporter", "Billing Manager" oder "Director of Human Resources". Da muss ich erstmal googlen, was die Person macht Und dann stell ich fest, der "Facility Manager" ist der gute alte Hausmeister Krause
Über die Rechtschreibung möchte ich nicht mehr viel sagen. Absolut übel. Die deutsche Sprache geht verloren und das finde ich sehr schlimm.
Humor ist der Knopf, der verhindert, dass uns der Kragen platzt. (Ringelnatz)
- nurgis
- especialista
- Beiträge: 8666
- Registriert: Mi 30. Mai 2012, 12:12
- Wohnort: München-Land/Moraira
Re: Gender-Sprache in Deutschland
Mich nervt das seit Jahren. In ein paar Jahren verstehen wir unsere deutsche Sprache ohne Englischkenntnisse nicht mehr. Meine Mutter hatte deshalb vor 20 Jahren schon Probleme.
Der Hund ist Dir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.
- chupacabra
- especialista
- Beiträge: 1171
- Registriert: Fr 30. Jun 2017, 21:04
- Wohnort: Caracas - Granada - Heidelberg
Re: Gender-Sprache in Deutschland
Covid-bedingt ist nun im deutschen Sprachgebrauch "Homeschooling" (engl. home schooling) eingezogen.
Saludos chupacabra
- chupacabra
- especialista
- Beiträge: 1171
- Registriert: Fr 30. Jun 2017, 21:04
- Wohnort: Caracas - Granada - Heidelberg
Re: Gender-Sprache in Deutschland
Im Spanien ist es zum Teil in der privaten Schriftsprache üblich geworden, das Geschlecht auszublenden: Aus bspw. "amigos" (1 Mann und 1 Frau) wird dann "amig@s".
Auch gibt es schon entsprechende Verunsicherungen wie: ¿Es «la presidenta» o «la presidente»?
Saludos chupacabra