renovables agua

Spanische Redewendungen, Ausdrücke, Sprichwörter und Vokabeln, die man einfach wissen muss!
Antworten
Benutzeravatar
Kipperlenny
Tech-Supporter
Tech-Supporter
Beiträge: 1582
Registriert: Sa 27. Feb 2016, 00:07
Wohnort: Pedreguer
Kontaktdaten:

renovables agua

Beitrag von Kipperlenny » Mo 12. Mär 2018, 15:08

Moin Moin

Bei einigen Hausanzeigen steht "renovables agua" - was ist das?
parket y gres calefacion de leña luz de placas renovables agua carpinteria de aluminio con rejas almendros y arboles frutales todo cercado.
Lenny

Benutzeravatar
vitalista
Moderatorin
Moderatorin
Beiträge: 2992
Registriert: Sa 12. Jan 2013, 22:38

Re: renovables agua

Beitrag von vitalista » Mo 12. Mär 2018, 17:09

Ich würde mal sagen, da fehlen Kommata und vermute, das" renovables" bezieht sich auf die placas (Solarpaneelen).
Wer morgens zerknittert aufsteht, hat tagsüber noch Entfaltungsmöglichkeiten!

Benutzeravatar
Kipperlenny
Tech-Supporter
Tech-Supporter
Beiträge: 1582
Registriert: Sa 27. Feb 2016, 00:07
Wohnort: Pedreguer
Kontaktdaten:

Re: renovables agua

Beitrag von Kipperlenny » Mo 12. Mär 2018, 17:11

Dann wäre die Frage was
luz de placas renovables
genau heißt - normale Solarpanele? Oder welche die erneuert werden müssen?!
Notfalls erfahren wir es in einer Woche, wenn wir uns das Haus anschauen...

Was heißt denn "Regenwasser" als Wasserversorgung?!

Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 1595
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: renovables agua

Beitrag von baufred » Mo 12. Mär 2018, 17:15

Kipperlenny hat geschrieben:
Mo 12. Mär 2018, 15:08
... Bei einigen Hausanzeigen steht "renovables agua" - was ist das?
... hier fehlen die Kommata:
parket y gres, calefacion de leña, luz de placas renovables, agua, carpinteria de aluminio con rejas, almendros y arboles frutales todo cercado.
... heisst:
Fussböden > Parkett und Keramikfliesen, Heizung mit Holz > Öfen/Kessel??, Stromversorgung für Beleuchtung/Licht per Photovoltaikpaneele, Wasseranschluss, Alufenster mit Gitter, umgeben von Mandel-/Obstbäume ...

... soooo wird 'n "Schuh draus" ... >:d<
Zuletzt geändert von baufred am Mo 12. Mär 2018, 17:27, insgesamt 1-mal geändert.
Saludos -- baufred --

Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 1595
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: renovables agua

Beitrag von baufred » Mo 12. Mär 2018, 17:16

Kipperlenny hat geschrieben:
Mo 12. Mär 2018, 17:11
Was heißt denn "Regenwasser" als Wasserversorgung?!
> agua sólo por aguas pluviales (cisterna?) ...
Saludos -- baufred --

Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 1595
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: renovables agua

Beitrag von baufred » Di 13. Mär 2018, 00:03

... ließ mir keine Ruhe - anscheinend fehlt noch ein Komma:
Kipperlenny hat geschrieben:
Mo 12. Mär 2018, 15:08
... almendros y arboles frutales, todo cercado.
> Mandel- und Obstbäume, alles umzäunt :idea:
Saludos -- baufred --

Benutzeravatar
Kipperlenny
Tech-Supporter
Tech-Supporter
Beiträge: 1582
Registriert: Sa 27. Feb 2016, 00:07
Wohnort: Pedreguer
Kontaktdaten:

Re: renovables agua

Beitrag von Kipperlenny » Di 13. Mär 2018, 00:04

PS: Der Verkäufer redet auch so (auf Spanisch) - ohne Satzzeichen :D

Benutzeravatar
vitalista
Moderatorin
Moderatorin
Beiträge: 2992
Registriert: Sa 12. Jan 2013, 22:38

Re: renovables agua

Beitrag von vitalista » Di 13. Mär 2018, 00:12

baufred hat geschrieben:
Mo 12. Mär 2018, 17:16
Kipperlenny hat geschrieben:
Mo 12. Mär 2018, 17:11
Was heißt denn "Regenwasser" als Wasserversorgung?!
> agua sólo por aguas pluviales (cisterna?) ...
Auf meiner Finca bekam ich ja auch das Wasser per LKW oder eben auch schon mal von oben. Da ich ein Flachdach mit dicken Rohren habe, die direkt in das Depósito führen, ist selbiges nach dem Regen in der letzten Zeit wieder randvoll gefüllt.
Wer morgens zerknittert aufsteht, hat tagsüber noch Entfaltungsmöglichkeiten!

Antworten

Zurück zu „Hablamos español“