... zumindest sollte man ein Auge haben auf die in Klammern gestzte "Wertigkeit" der Begriffe ...
(fig.) > figürlich > im Übertragenen Sinn gebraucht
(fam.) = im Familienverbund/hausintern gebräuchlich
(vulg.) = vulgär > Strassen"slang" - eher grenzwertig
... um mal die Klassifizierung in Diccionarios/Wörterbüchern zu verwenden
Wer halbwegs in der Sprache unterwegs ist, kann vorab mit > span. Begriff + significado, die spanische Erläuterung/Bewertung zur Verwendung vorab "abklopfen", bevor man sich die Wendung aneignet ...
Redewendungen, spanischer Slang
- baufred
- especialista
- Beiträge: 2615
- Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
- Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Saludos -- baufred --
- vitalista
- Moderatorin "Hallo! Ich bin neu hier..."
- Beiträge: 4818
- Registriert: Sa 12. Jan 2013, 22:38
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Dann ist es ja gut, dass ich mich auf mein Gefühl verlassen habe und diese Redewendung nie angewendet habe. Ich habe sie vor vielen vielen Jahren von einer spanischen Bekannten genannt bekommen, die meinte, mir Sachen beibringen zu müssen, die ich im Wörterbuch und im Spanischunterricht so nicht finde...Miesepeter hat geschrieben: ↑Do 18. Okt 2018, 21:03 Das kommt auf den Salon an bzw. auf die soziale Schicht in der man sich bewegt. Der ewähnte Ausdruck ist so ziemlich das Unterste und Verwerfendste, was man von sich geben kann - salonfähig auf gar keinen Fall. Und diese Art von Beherrschung einer Fremdsprache dürfte eher abträglich sein.
Wer morgens zerknittert aufsteht, hat tagsüber noch Entfaltungsmöglichkeiten!
- Tina31
- especialista
- Beiträge: 1252
- Registriert: Di 17. Apr 2018, 00:52
- Wohnort: Mittelfranken / Villajoyosa
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Puh ... Ja, damit wärst du sicher im Gespräch groß rausgekommen. Manchmal ist es einfach besser, sich auf sein Gefühl zu verlassenvitalista hat geschrieben: ↑Fr 19. Okt 2018, 07:49
Dann ist es ja gut, dass ich mich auf mein Gefühl verlassen habe und diese Redewendung nie angewendet habe. Ich habe sie vor vielen vielen Jahren von einer spanischen Bekannten genannt bekommen, die meinte, mir Sachen beibringen zu müssen, die ich im Wörterbuch und im Spanischunterricht so nicht finde...
Liebe Grüße Tina
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***
*** Wenn du etwas haben willst, das du noch nie gehabt hast, dann musst du etwas tun, was du noch nie getan hast ***