Redewendungen, spanischer Slang
Redewendungen, spanischer Slang
Bin durch Zufall auf folgenden (englischen, dafür aber umso lustigeren) Blog gestoßen, der sich u.a. mit spanischen Redewendungen beschäftigt:
https://www.notesinspanish.com/blog
Ein paar Beispiele: Los mejores futbolistas ganan un huevo – The best football players earn a huge amount of money (not an egg!) - soviel zur zur Theorie, dass manche für einen Appel und ein Ei kicken...
No te sientes ahí como un zero a la izquierda’ – Don’t sit there being useless.
Cosas del palacio van despacio’ – As they say in Spain, bureaucracy is a slow process. (Literally, things of the palace go slowly – you hear this phrase often when there is tedious paperwork to be done involving the state).
Ha perdido el norte – She’s in a real state
Und schließlich noch ein Spruch von Cervantes: “El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho”
https://www.notesinspanish.com/blog
Ein paar Beispiele: Los mejores futbolistas ganan un huevo – The best football players earn a huge amount of money (not an egg!) - soviel zur zur Theorie, dass manche für einen Appel und ein Ei kicken...
No te sientes ahí como un zero a la izquierda’ – Don’t sit there being useless.
Cosas del palacio van despacio’ – As they say in Spain, bureaucracy is a slow process. (Literally, things of the palace go slowly – you hear this phrase often when there is tedious paperwork to be done involving the state).
Ha perdido el norte – She’s in a real state
Und schließlich noch ein Spruch von Cervantes: “El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho”
- maxheadroom
- especialista
- Beiträge: 5185
- Registriert: Do 10. Jun 2010, 20:37
- Wohnort: Prov.Alic - Bavaria
- Kontaktdaten:
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Hola todos y Pichichi,
danke sowas kann man immer brauchen , fehlt nur noch eine Programmieranweisung fuer den Biocomputer Datenspeicher damit man es auch in den cabeza madeira hineinbringt und bei Bedarf zur Verfügung hat
Saludos
maxheadroom
danke sowas kann man immer brauchen , fehlt nur noch eine Programmieranweisung fuer den Biocomputer Datenspeicher damit man es auch in den cabeza madeira hineinbringt und bei Bedarf zur Verfügung hat
Saludos
maxheadroom
Even when you win the ratrace, you are still a rat
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
- baufred
- especialista
- Beiträge: 2615
- Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
- Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina
Re: Redewendungen, spanischer Slang
... sind das "Salz in der Suppe" der Sprache ... mal weitere Beispiele aus dem WWW ....
> https://www.sprachheld.de/spanische-spr ... wendungen/
> https://www.ecos-online.de/sprachratgeb ... nier-reden
> http://www.linguatools.de/deutsch-spani ... ungen.html
> https://www.enforex.com/spanisch/sprach ... erter.html
... mal einige als Beispiele von einigen Hundert .... einige sehr umfangreiche Sammlungen (bis zu 500 Beispiele) gibts bei bekannten dtsch. Verlagen - Angaben dazu für Interessierte folgen nächste Woche ...
Eines ist sicher >> die Spanier sind immer sehr überrascht und hocherfreut, wenn sie im Gespräch auch mal sooo etwas aus den Mündern von "guiris" hören ...
> https://www.sprachheld.de/spanische-spr ... wendungen/
> https://www.ecos-online.de/sprachratgeb ... nier-reden
> http://www.linguatools.de/deutsch-spani ... ungen.html
> https://www.enforex.com/spanisch/sprach ... erter.html
... mal einige als Beispiele von einigen Hundert .... einige sehr umfangreiche Sammlungen (bis zu 500 Beispiele) gibts bei bekannten dtsch. Verlagen - Angaben dazu für Interessierte folgen nächste Woche ...
Eines ist sicher >> die Spanier sind immer sehr überrascht und hocherfreut, wenn sie im Gespräch auch mal sooo etwas aus den Mündern von "guiris" hören ...
Saludos -- baufred --
-
- especialista
- Beiträge: 4114
- Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
- Wohnort: S.O.-Spanien
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Ich verstehe "Ha perdido el norte" so: Ist vom Thema abgekommen / Redet wirres Zeug / Hat sich verfahren bzw. die Richtung verloren / Weiss nicht mehr, was er tut......
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
- benicalptea
- apasionado
- Beiträge: 855
- Registriert: Di 20. Dez 2011, 15:08
- Wohnort: Witzenhausen, Nordhessen
- Kontaktdaten:
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Tolle und interessante Links, danke
- baufred
- especialista
- Beiträge: 2615
- Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
- Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina
Re: Redewendungen, spanischer Slang
... mal was für den Büroalltag :
tener viento en proa/popa (fig.) - Gegen-/Rückenwind haben (fig.)
>> la proa/popa - der Schiffsbug/das Schiffsheck
... kann man möglicherweise abwehren oder aber auch gebrauchen ...
tener viento en proa/popa (fig.) - Gegen-/Rückenwind haben (fig.)
>> la proa/popa - der Schiffsbug/das Schiffsheck
... kann man möglicherweise abwehren oder aber auch gebrauchen ...
Saludos -- baufred --
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Sehr cool.. vielen Dank für die Links
Time is like a river – You cannot touch the same water twice, because the flow that has passed will never pass again.
-
- especialista
- Beiträge: 4114
- Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
- Wohnort: S.O.-Spanien
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Ich wäre mit dem Gebrauch von Redewendungen eher vorsichtig, denn oft ist ihr Stellenwert anders als im vergleichbaren deutschen Gegenstück. Etliche Begriffe werden vorwiegend in den unteren sozialen Schichten verwendet, und sich diese zu Eigen zu machen dürfte eher völlig unnötige und gegenteilige Wirkungen verursachen.
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
- vitalista
- Moderatorin "Hallo! Ich bin neu hier..."
- Beiträge: 4818
- Registriert: Sa 12. Jan 2013, 22:38
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Dann gehört ¡me cago en diez! wahrscheinlich auch in die Kategorie, die man besser nicht benutzen sollte?
Ist es in Spanien nicht inzwischen ähnlich wie in Deutschland, dass Sprüche, die uns früher nie über die Lippen gekommen wären, inzwischen salonfähig geworden sind?
Ist es in Spanien nicht inzwischen ähnlich wie in Deutschland, dass Sprüche, die uns früher nie über die Lippen gekommen wären, inzwischen salonfähig geworden sind?
Wer morgens zerknittert aufsteht, hat tagsüber noch Entfaltungsmöglichkeiten!
-
- especialista
- Beiträge: 4114
- Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
- Wohnort: S.O.-Spanien
Re: Redewendungen, spanischer Slang
Das kommt auf den Salon an bzw. auf die soziale Schicht in der man sich bewegt. Der ewähnte Ausdruck ist so ziemlich das Unterste und Verwerfendste, was man von sich geben kann - salonfähig auf gar keinen Fall. Und diese Art von Beherrschung einer Fremdsprache dürfte eher abträglich sein.
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung