Seite 11 von 12

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Sa 14. Feb 2026, 10:22
von baufred
... nachdem im Forum wieder etwas Ruhe eingekehrt ist und einiges bereinigt wurde :roll: , zurück zur Realität unter spanischer Flagge >:d< ...

... mal wieder aus meinen Excursionen in der spanischen Textwelt, einige besondere Begriffe:
inconfundible - unverwechselbar
incongruente - zusammenhanglos

... Vermerk auf Dokumenten :!: :
¡confidencial! - vertraulich!

el diamante en bruto - der Rohdiamant
el cubículo (oficina) - ein (halbhoch) abgetrennter Büroarbeitsplatz im Großraumbüro

... Gesprächs'fetzen':
sacar de quicio desde el primer secundo ... - von der ersten Sekunde an nerven
¡Nunca digas nunca! - Sag niemals nie!

Schlußkommentar am Ende einer positiven Meinung o.ä. #:-s :
... y en cielo un arcoíris - ... und am Himmel ein Regenbogen :roll:

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Sa 14. Feb 2026, 14:08
von Oliva B.
baufred hat geschrieben: Sa 14. Feb 2026, 10:22 ... nachdem im Forum wieder etwas Ruhe eingekehrt ist und einiges bereinigt wurde :roll: , zurück zur Realität unter spanischer Flagge >:d< ...
[...]
Tatsächlich? Bild

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Sa 14. Feb 2026, 14:32
von baufred
@Elke: ... ich hoffe doch >:d< >:d< ...

... m.M.: 'hormongetriebene' Kommentare und Diskussionen passen einfach nicht zum Namen des Forums :idea: ...
... auch 'abseitige' Themen kann man mit 'gebremsten Schaum' fahren und müssen nicht explodieren :roll: ... Temperament hin oder her ...

Es wurde einiges einfach zu heiss gekocht und brachte am Ende den Topf zum Überlaufen #:-s ...
... so, das reicht jetzt aus meiner Sicht ... wieder zurück zum Thema ;;) ...

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Sa 14. Feb 2026, 14:59
von Curandero
baufred hat geschrieben: Sa 14. Feb 2026, 14:32
... auch 'abseitige' Themen kann man mit 'gebremsten Schaum' fahren und müssen nicht explodieren :roll: ... Temperament hin oder her ...
Wie würde man auf Spanisch dazu sagen?
"gebremsten Schaum'" = espuma frenada (?)

Wie gehen Spanier sprachlich mit "Beef" um? Was gibt es da für nette oder auch weniger nette Aussprüche?

Die Berlitz-Redaktion hatte mal so ein schöne Büchlein "Vorsicht Spanisch Unzensierte Ausgabe: Spanisch, wie es wirklich gesprochen wird" herausgegeben, in dem die Jugendsprache wiedergegeben wurde.

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Sa 14. Feb 2026, 15:07
von Frambuesa
baufred hat geschrieben: Sa 14. Feb 2026, 10:22 ... y en cielo un arcoíris - ... und am Himmel ein Regenbogen :roll:
Hallo baufred,
wird mal wieder Zeit, dir Danke >:d< zu sagen für deine herrlichen, speziellen spanischen Begriffe, die meinen Sprachschatz um ein Vielfaches bereichern.

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Sa 14. Feb 2026, 17:30
von baufred
@Curandero: mal für die 'spezielle' GOOGLE-Suche von besonderen Wörtern, folgende Suchbegriffe:

jerga juvenil + Begriff > Suche in der 'Jugendsprache'
jerga profesional + Begriff (+ Thema) > Suche in der jeweiligen 'Fachsprache'
jerga cotidiana + Begriff > Suche in der Alltagssprache (der Straße)
jerga judicial + Begriff > Suche juristische Fachbegriffe

... usw.

Glossare allg. zu den Themen findet man einfach mit den Zusatz PDF
> jerga juvenil PDF > ergibt downloadbare Sammlungen zur Jugendsprache als PDF-Datei

... 'gebremster Schaum' (fig.) > expresión moderada ... in GOOGLE erläutert die KI den Begriff hervorragend >:d<

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Sa 14. Feb 2026, 23:35
von Curandero
Habe ich doch ein bisschen länger über das Wort "jerga" gerätselt. :-?
jerga = Slang (Jargon)

Und wieder was Neues gelernt. Bild
Ab ins ANKI damit. :lol:

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Mo 16. Feb 2026, 12:12
von baufred
... anscheinen besteht Bedarf :roll: :roll: ... mal einen 'Extrakt' an speziellen Ausdrücken für den Alltagsgebrauch aus meiner Ablage ;;) ...

(ponerse) manos a la obra - fang (endlich) an zu arbeiten (>'Hände an die Arbeit')
hacer oídos sordos - 'taube' Ohren haben/sich taub stellen (> z.B. keine Ratschläge annehmen)
por un oído le entra y por el otro le sale - nicht zuhören ('in das eine Ohr rein, aus dem anderen raus')
meter la pata - ins 'Fettnäpfchen' treten > sich irren
ser uña y carne - etwa: wie Pech und Schwefel (wie 'Fleisch & Blut'/'ein Herz und eine Seele' zusammengehören)
estar en las nubes -'in den Wolken sein'/abwesend sein
ser el ombligo del mundo - der 'Nabel' der Welt sein (alles 'dreht sich um eine Person')
dar en el clavo - 'den Nagel auf den Kopf getroffen'/korrekte Aussage/Meinung
costar un ojo de la cara - 'ein Auge kosten' > extrem teuer sein
hacerse chuletas (en un examen) - sich einen 'Spickzettel' machen (Prüfung!)

... man sieht schon, auch die Spanier sind kreativ mit besondern Bemerkungen & Sprüchen ... und ähnlich wie bei uns 'gestaltet' :> ...

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Mo 16. Feb 2026, 13:13
von maxheadroom
Hola todos y baufred,
vielen Dank für deine interessanten Fundstücke , ich vermisse jedoch einen Hinweis für die Benutzung des molekularen Schalters im Gehirn das es auch dauerhaft gespeichert bleibt, nochmals Dankeschön.
Saludos
Maxheadroom

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Verfasst: Mo 16. Feb 2026, 14:36
von baufred
Hola @'max' >:d< ...

den Schalter findest du ganz leicht, indem du jeden Tag für 15...20 Minuten (natürlich bei einem Grundwortschatz im Bestand) den Schalter deines mp3-Players mit spanischen Podcast drückst ... 4-5 x/Woche ... am Wochenende Pause ... und - wie von selbst - baut sich in deinen grauen Zellen in relativ kurzer Zeit ein spanisches Universum auf ...

nochmal für Anfänger:
>> https://www.hoyhablamos.com/category/podcast-basico/
für Fortgeschrittene:
>> https://www.hoyhablamos.com/category/po ... r-espanol/

Tipp: nach Themenstichwörtern im Titel auswählen für deine Alltagsfavoriten :idea: ...
.... seguro, que te quema dentre poco tiempo tu cerebro :> ...
... keine Sorge, auch jetzt mit fast 76 'Lenzen' macht es mir immer noch Spaß B-) ...