... mal wieder 'ne Hand voll alltagstaugliche Wortschatz-Exoten aus den Spickzetteln der letzten Wochen

:
el corcel blanco - das weiße Ross/Pferd > Schimmel
el castillo de naipes se derrumbe (fig.) - das Kartenhaus bricht zusammen (fig.)
divertirse/disfrutar a tope - (sich) in vollen Zügen vergnügen/genießen
la muerte accidental - der Unfalltod
los callejones sin salida - die Sackgassen
tener una laguna en la memoria - eine Erinnerungslücke > "Filmriss" haben
el/la sonámbulo/-a - der/die Schlafwandler/-in
limar las asperezas (fig./tec.) - die Fehler beseitigen > sonst: Ecken/Kanten abrunden/glätten (tec.)
un "variopinto" equipo de expertos - eine buntgemischte/kunterbunte Expertenmannschaft
reclutar personal - Arbeitskräfte anwerben (> rekrutieren)
extender sus tentáculos (fig.) - die Tentakel ausstrecken (fig. > Beziehungen spielen lassen)
ser ensangrentado - blutig/blutüberströmt/-verschmiert sein
el burdel de lujo - das Luxusbordell/der Edelpuff
la senda tenebrosa del pecado - der dunkle Pfad der Sünde
... dazu noch 'n ein Spruch aus der Praxis:
... y así, vamos al grano (fig.) - kommen wir zum "Punkt" (fig.)
Lo que está hecho no puede deshacerse
Was geschehen ist, kann man nicht mehr rückgängig/ungeschehen machen!
... wie wahr

....