Neee - eigentlich meinte ich "la zapatilla de esparto > die Espadrille - aber das hat sich ja erledigt ....oliva hat geschrieben: Ach ja, Pedro, was du noch meintest: Das Geflecht ist Esparto!
Seid ihr rätselmüde

muchos saludos - bis denne >>>
Neee - eigentlich meinte ich "la zapatilla de esparto > die Espadrille - aber das hat sich ja erledigt ....oliva hat geschrieben: Ach ja, Pedro, was du noch meintest: Das Geflecht ist Esparto!