Seite 1 von 1

Übersetzungshilfe

Verfasst: Mo 12. Okt 2009, 22:54
von girasol
Hallo,

wie würdet ihr denn folgendes übersetzen:
Es war eine sehr schöne Zeit bzw. Es war ein sehr schöner Urlaub.

Mit den Vergangenheitsformen kenne ich mich noch nicht so aus.

Gruß
girasol

Re: Übersetzungshilfe

Verfasst: Di 13. Okt 2009, 00:04
von Oliva B.
girasol hat geschrieben:Es war eine sehr schöne Zeit bzw. Es war ein sehr schöner Urlaub.
Hallo Girasol,

dann machen wir einen Mix:

Mis vacaciones estuvieron buenas / maravillosas / muy bonitas.
Mein Urlaub war gut / schön / sehr schön.

Re: Übersetzungshilfe

Verfasst: Di 13. Okt 2009, 22:10
von Madrugada
Oh ja,die Vergangenheitsformen!
Damit habe auch ich Schwierigkeiten!
Indefinido und imperfecto sind mein Untergang!

Falls Jemand eine eingängige Faustregel für die Anwendung hat...ich wäre dankbar. :)

Manchmal denke ich nun habe ich den Gebrauch dieser Zeiten endlich verstanden,bis zur praktischen Anwendung.

Man fragt ja bei Indefinido:was geschah?
Dabei geht es um eine abgeschlossene Handlung oder um Aktionen die eine Handlung fortschreiten
lassen.

Bei dem Imperfecto fragt man:was oder wie war es?
Dabei geht es um eine Handlung die nicht abgeschlossen war als etwas Anderes begann oder um
einen Hintergrund für Ereignisse.

Alles irgendwie logisch,aber wenn ich diese Zeitformen anwende geht alles Durcheinander :?

Saludos,

Madrugada

Re: Übersetzungshilfe

Verfasst: Mi 14. Okt 2009, 00:08
von Oliva B.
girasol hat geschrieben:Mit den Vergangenheitsformen kenne ich mich noch nicht so aus.
Gruß
girasol
Madrugada hat geschrieben:Oh ja,die Vergangenheitsformen!
Damit habe auch ich Schwierigkeiten!
Indefinido und imperfecto sind mein Untergang!
Falls Jemand eine eingängige Faustregel für die Anwendung hat...ich wäre dankbar. :)
Dann schaut euch doch mal beide Matonkikis Tipp vom 15. September an. ;-)

Re: Übersetzungshilfe

Verfasst: Mi 14. Okt 2009, 07:10
von Gast2
Guten Morgen,

da man ja vieles nicht wörtlich übersetzen kann, hätte ich geschrieben:

"He pasado unas vacacciones estupendas (maravillosas)"

LG
Rexili

Re: Übersetzungshilfe

Verfasst: Mi 14. Okt 2009, 09:59
von Madrugada
Vielen lieben Dank für den Hinweis Oliva!
Matonkiki,ich danke Dir für dieses posting,werde es mir verinnerlichen!!!
Ich sehe,dass ich nicht die Einzige bin,die mit diesen Zeitformen Schwierigkeiten hat.
Ich kann Oliva nur zustimmen,schriftlich klappt es ganz gut,aber im mündlich/praktischer Anwendung muss ich zu lange überlegen.
Ich tendiere dann leider dazu ins Perfekt zu verfallen,falsch ich weiss,aber:mas que nada!!

Ich wünsche Euch einen schönen Tag!
Muss jetzt am Auto Eis kratzen gehen!!!!!!! :evil:
Hier am Rande des Sauerlandes hat es letzte Nacht den ersten Schnee gegeben!

Saludos,

Madrugada